Andreu Caballero

Coses que passen

Darrers Comentaris

En català, president Antich, en català!

escrit per Andreu Caballero el dimecres, 17 de setembre de 2008 a les 4:48h

Ahir s’inaugurà oficialment el curs escolar. L’acte tengué lloc al col·legi públic Mare de Déu de Gràcia i a l’Institut d’Educació Secundària Joan Ramis i Ramis de Maó. El discurs del president Antich va ser, gairebé tot, en castellà (un 88%). Just emprà el català, la llengua pròpia de les Illes Balears, per dir que: “La proximitat dels Reis a les nostres illes és sempre una font de coratge per fer d’aquesta terra un lloc d’enteniment i convivència”.

(segueix)


déu meu quina creu! a pitjor, cada dia a pitjor... visca el psoe! visca ecspanya!

> | 09.10.2008 | Respondre

I que tal si deim que xerri en mallorquí coloquial? Perque aixó de català (barceloní) no se xerra aqui per sa gent des carrer...

> | 16.10.2008 | Respondre

Encara amb aquestes? Cap problema! Que xerri com es xerra col·loquialment als carrers d’Algaida, que és un idioma preciós conegut universalment amb el nom de CATALÀ!

> andreucaballero | 16.10.2008 | Respondre

Encara amb aquestes i espera que hi ha molta gent que comença a cuestionar-se tot aixó. Sa llengo, idioma o lo que xerram és preciòs, és cert, però encara que OFICIALMENT se diu català; es valencians, es balears i altres que també tenen dret a decidir i opinar no veuen ni accepten lo mateix que tu penses. Cerquem un nom comú i global que mos identifiqui a tots, perque català no és ni cert, ni adecuat ni fel a sa història; i molt manco és consensuat o acceptat per tots.

Perquè no reconduim, des de es principi, tota aquesta incongruència actual en benefici de sa llengo comú? Perquè no debatim tots sense politics esmig que influesquin?

> | 20.10.2008 | Respondre

1. Perdona que no t’hagi contestat abans, però normalment faig el seguiment del meu blog a www.andreucaballero.cat En aquest no estic avesat a rebre comentaris.

2. T’agraesc que defensis la llengua comuna emprant la llengua comuna. No tothom fa el mateix.

3. "Català" és el nom històric i científic de la nostra llengua comuna. No és una qüestió política. Aquells qui qüestionen aquesta nomenclatura, ho fan en la majoria dels casos per qüestionar la unitat de la llengua catalana. I això si que és una qüestió política (política d’extermini cultural).

> andreucaballero | 19.12.2008 | Respondre

1. - Perdona´t estàs, com segur q jo ho estirè ara, per tu, degut a sa demora a sa teva resposta q faig avui.

2. - No m´has d´agraïr res, perque encara q ho valor, tenc ses mateixes obligacions i drets que tu per defensar com trobam convenient aquesta terra nostra comú. Lo important és que cualsevol persona ho faci des d´es cor, independentment de sa llengo q utilitzi per fer-ho, sigui castellà, barceloní o amb llatí, si vols!

3. - Jo i molts més ho cuestionam aquest nom de català i no tenim cap dubte de que xerram tots lo mateix. Perquè a valència se diu valencià? Perquè se diu català si, històricament, no s, anomenava mai a sa corona aragonesa? Perquè als anys 80 estodiavem llengo balear a ses escoles i no català com ara, si tan històric i científic dius q és aquesta denominació? etc,etc,etc. Totalment polititzat està sa cuestió linguistica. I ho sabeu perfectament!

> anònim gonella | 10.03.2009 | Respondre

Respondre a aquest article

Un missatge, un commentari?

(Per crear paràgrafs, deixeu simplement unes línies buides.)

Enllaç hipertext (opcional)

(Si el vostre missatge fa referència a un article publicat a la Web, o a una pàgina que conté més informacions, podeu indicar a continuació el títol de la pàgina i la seva adreça URL.)

Qui sóu? (opcional)